Voice Passive (Voz Passiva)

   Na voz passiva temos no geral 8 tipos diferentes de situações em relação aos verbos. Coloca-se no geral, ao converter da voz ativa para a voz passiva: o verbo to be; by, for, to; mudança de objeto e sujeito; mudança do tempo verbal.

 

1.  Ative Voice: People speak Portuguese in Irlanda.

     Passive Voice: Portugues is spoken in Irlanda.

   O que podemos notar na passagem da voz ativa para voz passiva é:

  • O objeto da voz ativa passa a ser sujeito na voz passiva.
  • O adjunto adverbial continua na sua posição.
  • O sujeito da voz ativa passa a ser agente da passiva.
  • O verbo to be se torna presente na frase no presente.

 

2.  Ative Voice: San will buy my car.

     Passive Voice: My car will be bought by San.

   O que podemos notar na passagem da voz ativa para voz passiva é:

  • O objeto da voz ativa passa a ser sujeito na voz passiva.
  • O sujeito da voz ativa passa a ser agente da passiva.
  • O will continua após o sujeito para referir tempo futuro.
  • O verbo to be se torna presente na frase no infinitivo.

 

3.  Ative Voice: Shakespere wrote Romeu and Julieta.

     Passive Voice: Romeu and Julieta was written by Shakespere.

   O que podemos notar na passagem da voz ativa para voz passiva é:

  • O objeto da voz ativa passa a ser sujeito na voz passiva.
  • O verbo troca seu tempo verbal.
  • O sujeito da voz ativa passa a ser agente da passiva.
  • O verbo to be se torna presente na frase no passado.

 

4.  Ative Voice: One unknown man has roped children in that city.

     Passive Voice: Children have been roped by unknown man in that city.

   O que podemos notar na passagem da voz ativa para voz passiva é:

  • O objeto da voz ativa passa a ser sujeito na voz passiva.
  • O adjunto adverbial continua na sua posição.
  • O sujeito da voz ativa passa a ser agente da passiva.
  • O verbo to be se torna presente na frase no participio.

 

5.  Ative Voice: He said that people had seen him at the party.

     Passive Voice: He said that he had been seen at the party.

   O que podemos notar na passagem da voz ativa para voz passiva é:

  • O objeto da voz ativa passa a ser sujeito na voz passiva.
  • O adjunto adverbial continua na sua posição.
  • O verbo to be se torna presente na frase no participio.

 

6.  Ative Voice: We must answer these question till next friday.

     Passive Voice: These question must be answered by us till next friday.

   O que podemos notar na passagem da voz ativa para voz passiva é:

  • O objeto da voz ativa passa a ser sujeito na voz passiva.
  • O adjunto adverbial continua na sua posição.
  • O verbo to be se torna presente na frase no infinitivo.

 

 

7.  Ative Voice: He said that people had seen him at the party.

     Passive Voice: He said that he had been seen at the party.

   O que podemos notar na passagem da voz ativa para voz passiva é:

  • O objeto da voz ativa passa a ser sujeito na voz passiva.
  • O adjunto adverbial continua na sua posição.
  • O verbo to be se torna presente na frase no participio.

 

8.  Ative Voice: Italian artist are painting that church.

     Passive Voice: Church is being painted by italian artist.

   O que podemos notar na passagem da voz ativa para voz passiva é:

  • O objeto da voz ativa passa a ser sujeito na voz passiva.
  • O adjunto adverbial continua na sua posição.
  • O verbo to be se torna presente na frase no presente e presente continuos.

 

Special Cases (Casos Especiais)

  •  2 Objetos

They sent me flowers

1º I was sent flowers

2º Flowers were sent me

 

  • Adjetivo de modo

Na passiva é antes do participio passado.

Will solve this problem calm at home tonight.

This problem will be calm solved at home tonight.

 

  • Sujeito negativo

Nobody helped that woman last night.

That woman wasn't helped last night.

 

  • Verbo + Preposição

The police have looked for my neighbor.

My neighbor has been looked for by police.